Flowery Lyrics
Band | |
---|---|
Album | Holy Grail(2011) |
Type | Album (Studio full-length) |
Genres | Power Metal, Symphonic Metal |
Labels | Warner Music Japan |
Ranked | #64 for 2011 , #1,836 all-time |
Album rating : 91.1 / 100
Votes : 7
Votes : 7
4. Flowery (4:00)
瞬きさえ忘れる美しさ
mabataki sae wasureru utsukushisa
the beauty that forgets even to flicker
傷ついても構わないほどの美貌
kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou
a face so beautiful that it doesn't matter if it's wounded
柱の影にあなたを誘って
hashira no kage ni anata wo sasotte
inviting you in the shadow of the pillar
腕をとり くちづけを
ude wo tori kuchizuke wo
taking your arm I kiss you
鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
azayakana DRESS wa yami ni dakarete saita hana
a vivid dress the flower that bloomed embraced by darkness
僕の記憶の中だけの太陽のようで
boku no kioku no naka dake no taiyou no youde
like the sun as it is inside my memories
いつでも輝いてまぶしいほどに照らしてくれ
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
always shine so much that it's dazzling and sparkling
Ah...このままあなたをさらって
Ah...kono mama anata wo saratte
Ah...carrying you off like this
夜の闇に閉じ込めていたい
yoru no yami ni toji kometeita
I wanted to imprison you in the darkness of the night
素顔を見せた あなたの頬に触れて
sugao wo miseta anata no hoho ni furete
showing an honest face touching your cheek
なくしたもの 忘れかけた記憶を
nakushita mono wasurekaketa kioku wo
things to get rid of the memories that I started to forget
思い出すのは二人の出会いと
omoidesu no wa futari no deai to
to remember the encounter of the two of us
傷つけたあの夜だけ
kizutsuketa ano yoru dake
just that night that hurted
綺麗な涙から生まれた新しい二人
kireina namida kara umareta atarashii futari
the new two of us that were born from pure tears
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
anata no yasashisa ga ima mo mada boku wo semeru
still now your gentleness condemn me
消えない傷跡をつけたのは確かに僕で
kienai kizuato wo tsuketa no wa tashika ni boku de
wearing a scar that doesn't disappear from me for sure
抱きしめながら円舞曲の樣な運命に震えて
dakishime nagara enbukyoku no youna unmei* ni furuete
trembling with fate that is like a waltz while we embrace
代わる代わると円を描く舞踏
kawaru kawaru to maru wo egaku butou
alternately a dance that draws a circle
また巡り会えるまで
mata meguri aeru made
until we can meet by chance again
鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
azayakana DRESS wa yami ni dakarete saita hana
a vivid dress the flower that bloomed embraced by darkness
遠い記憶の中だけの太陽のようで
tooi kioku no naka dake no taiyou no youde
like the sun as it is inside my distant memories
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
always shine so much that it's dazzling and sparkling
Ah...このままあなたをさらって
Ah...kono mama anata wo saratte
Ah...carrying you off like this
閉じ込めてしまいたい この瞳の中だけに
toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
I wanted to end up imprisoning you only inside these arms
僕だけの花になれ
boku dake no hana ni nare
turning you just into my flower
mabataki sae wasureru utsukushisa
the beauty that forgets even to flicker
傷ついても構わないほどの美貌
kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou
a face so beautiful that it doesn't matter if it's wounded
柱の影にあなたを誘って
hashira no kage ni anata wo sasotte
inviting you in the shadow of the pillar
腕をとり くちづけを
ude wo tori kuchizuke wo
taking your arm I kiss you
鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
azayakana DRESS wa yami ni dakarete saita hana
a vivid dress the flower that bloomed embraced by darkness
僕の記憶の中だけの太陽のようで
boku no kioku no naka dake no taiyou no youde
like the sun as it is inside my memories
いつでも輝いてまぶしいほどに照らしてくれ
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
always shine so much that it's dazzling and sparkling
Ah...このままあなたをさらって
Ah...kono mama anata wo saratte
Ah...carrying you off like this
夜の闇に閉じ込めていたい
yoru no yami ni toji kometeita
I wanted to imprison you in the darkness of the night
素顔を見せた あなたの頬に触れて
sugao wo miseta anata no hoho ni furete
showing an honest face touching your cheek
なくしたもの 忘れかけた記憶を
nakushita mono wasurekaketa kioku wo
things to get rid of the memories that I started to forget
思い出すのは二人の出会いと
omoidesu no wa futari no deai to
to remember the encounter of the two of us
傷つけたあの夜だけ
kizutsuketa ano yoru dake
just that night that hurted
綺麗な涙から生まれた新しい二人
kireina namida kara umareta atarashii futari
the new two of us that were born from pure tears
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
anata no yasashisa ga ima mo mada boku wo semeru
still now your gentleness condemn me
消えない傷跡をつけたのは確かに僕で
kienai kizuato wo tsuketa no wa tashika ni boku de
wearing a scar that doesn't disappear from me for sure
抱きしめながら円舞曲の樣な運命に震えて
dakishime nagara enbukyoku no youna unmei* ni furuete
trembling with fate that is like a waltz while we embrace
代わる代わると円を描く舞踏
kawaru kawaru to maru wo egaku butou
alternately a dance that draws a circle
また巡り会えるまで
mata meguri aeru made
until we can meet by chance again
鮮やかなドレスは 闇に抱かれて咲いた花
azayakana DRESS wa yami ni dakarete saita hana
a vivid dress the flower that bloomed embraced by darkness
遠い記憶の中だけの太陽のようで
tooi kioku no naka dake no taiyou no youde
like the sun as it is inside my distant memories
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
always shine so much that it's dazzling and sparkling
Ah...このままあなたをさらって
Ah...kono mama anata wo saratte
Ah...carrying you off like this
閉じ込めてしまいたい この瞳の中だけに
toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
I wanted to end up imprisoning you only inside these arms
僕だけの花になれ
boku dake no hana ni nare
turning you just into my flower
Holy Grail - Lyrics
Holy Grail - Album Credits
Members
- Kamijo : Vocals, Songwriting (tracks 1, 6, 10, 11, 13), Lyrics (tracks 1-4, 6, 9-12)
- Hizaki : Lead Guitars, Songwriting (tracks 2, 5, 7, 9, 12), Lyrics (tracks 5, 7)
- Teru : Guitars, Songwriting (tracks 4, 8)
- Masashi : Bass, Songwriting (track 3)
- Yuki : Drums
Latest Versailles Lyrics