Masquerade Lyrics
Band | |
---|---|
Album | Holy Grail(2011) |
Type | Album (Studio full-length) |
Genres | Power Metal, Symphonic Metal |
Labels | Warner Music Japan |
Ranked | #64 for 2011 , #1,821 all-time |
Album rating : 91.1 / 100
Votes : 7
Votes : 7
1. Masquerade (6:01)
ああ...ひび割れた真実が
ah hibiwareta shinjitsu ga
Ah... The cracked truth
今、音を立て崩れてゆく
ima oto wo tate kuzurete yuku
Now crumbles with a loud noise
全て暴く刹那の夜
subete abaku setsuna no yoru
The night of the moment where all is revealed
もう...何が偽りなのか?
mou nani ga itsuwari nano ka
Now, what is false
何が確信なのか?
nani ga kakushin nano ka
And what is true?
I don't know
全てがあなたに見える
subete ga anata ni mieru
Everything appears to be you
形のない心へ
katachi no nai kokoro e
To a heart without shape
飾りのない言葉で
kazari no nai kotoba de
With words without decoration
今歌おう
ima utaou
Now I shall sing
I can't leave you alone
When I close my eyes
流れる星のように
nagareru hoshi no you ni
Like the flowing stars
月の光も呑み干せばいい
tsuki no hikari mo nomihoseba ii
We need only drink up the moonlight too
闇という永遠の為に
yami to iu towa no tame ni
For the eternity called darkness
この世はMasquerade
kono yo wa masquerade
This world is a masquerade
仮面を被けた魂達が踊る舞踏会
kamen wo tsuketa tamashii tachi ga odoru butoukai
A ball where masked souls dance
(the kanji 被 can also mean something like, use for an excuse/pretext)
瞳だけが映し出す本当のあなたを抱きしめて
hitomi dake ga utsushidasu hontou no anata wo dakishimete
Embracing the real you that is reflected only by the eyes
運命に堕ちてゆく
unmei ni ochite yuku
I fall into destiny
I can't leave you alone
When I close my eyes
あふれる星の中で
afureru hoshi no naka de
Believeing in the meaning of the eternity
あなたと出会う為に生まれた
anata to deau tame ni umareta
That was born for me to meet you
永遠の意味を信じて
eien no imi wo shinjite
In the flood of stars
(Here, I had to change the order of the words in the English translation to make it reflect the real meaning. Out of these three lines, the first line's translation went to the bottom and vice versa.)
この世はMasquerade
kono yo wa masquerade
This world is a masquerade
仮面を着けた魂達が踊る舞踏会
kamen wo tsuketa tamashii tachi ga odoru butoukai
A ball where masked souls dance
瞳だけが知らないあなたをその心を抱きしめて
hitomi dake ga shiranai anata wo sono kokoro wo dakishimete
Embracing you - your heart - that only my eyes know not
運命に堕ちてゆく
unmei ni ochite yuku
I fall into destiny
Like a Masquerade
Like a Masquerade
ah hibiwareta shinjitsu ga
Ah... The cracked truth
今、音を立て崩れてゆく
ima oto wo tate kuzurete yuku
Now crumbles with a loud noise
全て暴く刹那の夜
subete abaku setsuna no yoru
The night of the moment where all is revealed
もう...何が偽りなのか?
mou nani ga itsuwari nano ka
Now, what is false
何が確信なのか?
nani ga kakushin nano ka
And what is true?
I don't know
全てがあなたに見える
subete ga anata ni mieru
Everything appears to be you
形のない心へ
katachi no nai kokoro e
To a heart without shape
飾りのない言葉で
kazari no nai kotoba de
With words without decoration
今歌おう
ima utaou
Now I shall sing
I can't leave you alone
When I close my eyes
流れる星のように
nagareru hoshi no you ni
Like the flowing stars
月の光も呑み干せばいい
tsuki no hikari mo nomihoseba ii
We need only drink up the moonlight too
闇という永遠の為に
yami to iu towa no tame ni
For the eternity called darkness
この世はMasquerade
kono yo wa masquerade
This world is a masquerade
仮面を被けた魂達が踊る舞踏会
kamen wo tsuketa tamashii tachi ga odoru butoukai
A ball where masked souls dance
(the kanji 被 can also mean something like, use for an excuse/pretext)
瞳だけが映し出す本当のあなたを抱きしめて
hitomi dake ga utsushidasu hontou no anata wo dakishimete
Embracing the real you that is reflected only by the eyes
運命に堕ちてゆく
unmei ni ochite yuku
I fall into destiny
I can't leave you alone
When I close my eyes
あふれる星の中で
afureru hoshi no naka de
Believeing in the meaning of the eternity
あなたと出会う為に生まれた
anata to deau tame ni umareta
That was born for me to meet you
永遠の意味を信じて
eien no imi wo shinjite
In the flood of stars
(Here, I had to change the order of the words in the English translation to make it reflect the real meaning. Out of these three lines, the first line's translation went to the bottom and vice versa.)
この世はMasquerade
kono yo wa masquerade
This world is a masquerade
仮面を着けた魂達が踊る舞踏会
kamen wo tsuketa tamashii tachi ga odoru butoukai
A ball where masked souls dance
瞳だけが知らないあなたをその心を抱きしめて
hitomi dake ga shiranai anata wo sono kokoro wo dakishimete
Embracing you - your heart - that only my eyes know not
運命に堕ちてゆく
unmei ni ochite yuku
I fall into destiny
Like a Masquerade
Like a Masquerade
Holy Grail - Lyrics
Holy Grail - Album Credits
Members
- Kamijo : Vocals, Songwriting (tracks 1, 6, 10, 11, 13), Lyrics (tracks 1-4, 6, 9-12)
- Hizaki : Lead Guitars, Songwriting (tracks 2, 5, 7, 9, 12), Lyrics (tracks 5, 7)
- Teru : Guitars, Songwriting (tracks 4, 8)
- Masashi : Bass, Songwriting (track 3)
- Yuki : Drums
Latest Versailles Lyrics