百の鬼が夜を行く Lyrics
Band | |
---|---|
Album | 鬼哭転生(1999) |
Type | Album (Studio full-length) |
Genres | Heavy Metal |
Labels | King Records |
Ranked | #204 for 1999 , #8,292 all-time |
Album rating : 79 / 100
Votes : 3
Votes : 3
8. 百の鬼が夜を行く (5:54)
Romaji:
Hyakki yoru yami wo kirisaite
uzoumuzou no igyou ga
hyakki neriaruku tsuki ichido no
wagamo no gao no robou
Hae tsuku kyou no miyako ni
aware ni yokotawaru mukuro
kono yo ni nokoshita urami
ikubaku ka harasan to
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
afuredashita momo no oni ga waresaki to yoru wo yuku
Hyakki tenhenchii no maebure
ono ga shogyou no daishou
hyakki nigedasu koto mo kanawazu
are yo are yo no tonshi
Inyou no hazama kara
hibikiwataru warai koe
ano yo de musunda chigiri
tokoshie ni wasurejito
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
afuredashita momo no oni ga kozori yoru wo yuku
yami ga odoridasu mi no hi no yayoi no sora ni wa
afuredashita momono oni ga waresaki to yoru wo yuku
Waishou nari, kosoku nari
nikuki fujiwara daigo no ichizoku
sude ni nakimono tokihira ni
kawai te hofuru shishisonson domo
Kanji:
(百鬼(ひゃっき))夜闇を切り裂いて
有象無象(うぞうむぞう)の異形(いぎょう)が
(百鬼)練(ね)り歩く月一度の
我が物顔の鹵簿(ろぼう)
触(は)え尽(つ)く京の都に
哀れに横たわる骸(むくろ)
この世に残した怨み
幾許(いくばく)か晴らさんと
月が燃え尽きた天の火が 赤と黒の下
溢れ出した百(もも)の鬼が 我先と夜を行く
(百鬼)天変地異(てんぺんちい)の前触れ
己(おの)が所業(しょぎょう)の代償
(百鬼)逃げ出す事も叶わず
あれよあれよの頓死(とんし)
陰陽(いんよう)の狭間から
響き渡る笑い声
あの世で結んだ契(ちぎ)り
永久(とこしえ)に忘れじと
月が燃え尽きた天の火が 赤と黒の下
溢れ出した百の鬼が 挙(こぞ)り夜を行く
闇が踊りだす巳(み)の日の 弥生(やよい)の空には
溢れ出した百の鬼が 我先と夜を行く
矮小(わいしょう)なり、姑息(こそく)なり
憎き藤原、醍醐(だいご)の一族
既に亡き者時平(ときひら)に
代わりて屠(ほふ)る子々孫々(ししそんそん)ども
English Translation:
(Hundred demons) Cutting through the black of night
A rabble of odd shapes
(Hundred demons) The monthly imperial cortege parades around as if they owned the place
The capital under a total eclipse, pitifully lying corpses
Must work off some of the grudge left behind in this world
Under the red and black light of heaven when the moon has burned out
One hundred demons pouring out, egocentrically they wander the night
(Hundred demons) The vanguard of a cataclysm, such is the price for your deeds
(Hundred demons) It's hopeless to try to escape, dumbfounded by sudden death
A ring of laughter echoes from the cracks between yin and yang
The vow we exchanged in the next world shall never be forgotten
Under the red and black light of heaven when the moon has burned out
One hundred demons pouring out, in a body they wander the night
In the March sky at the day of the snake, where darkness begins its dance
One hundred demons pouring out, egocentrically they wander the night
Petty, makeshift
Hateful clans of Fujiwara and Daigo
In the place of the deceased Tokihira, we slaughter their accursed descendants
Hyakki yoru yami wo kirisaite
uzoumuzou no igyou ga
hyakki neriaruku tsuki ichido no
wagamo no gao no robou
Hae tsuku kyou no miyako ni
aware ni yokotawaru mukuro
kono yo ni nokoshita urami
ikubaku ka harasan to
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
afuredashita momo no oni ga waresaki to yoru wo yuku
Hyakki tenhenchii no maebure
ono ga shogyou no daishou
hyakki nigedasu koto mo kanawazu
are yo are yo no tonshi
Inyou no hazama kara
hibikiwataru warai koe
ano yo de musunda chigiri
tokoshie ni wasurejito
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
afuredashita momo no oni ga kozori yoru wo yuku
yami ga odoridasu mi no hi no yayoi no sora ni wa
afuredashita momono oni ga waresaki to yoru wo yuku
Waishou nari, kosoku nari
nikuki fujiwara daigo no ichizoku
sude ni nakimono tokihira ni
kawai te hofuru shishisonson domo
Kanji:
(百鬼(ひゃっき))夜闇を切り裂いて
有象無象(うぞうむぞう)の異形(いぎょう)が
(百鬼)練(ね)り歩く月一度の
我が物顔の鹵簿(ろぼう)
触(は)え尽(つ)く京の都に
哀れに横たわる骸(むくろ)
この世に残した怨み
幾許(いくばく)か晴らさんと
月が燃え尽きた天の火が 赤と黒の下
溢れ出した百(もも)の鬼が 我先と夜を行く
(百鬼)天変地異(てんぺんちい)の前触れ
己(おの)が所業(しょぎょう)の代償
(百鬼)逃げ出す事も叶わず
あれよあれよの頓死(とんし)
陰陽(いんよう)の狭間から
響き渡る笑い声
あの世で結んだ契(ちぎ)り
永久(とこしえ)に忘れじと
月が燃え尽きた天の火が 赤と黒の下
溢れ出した百の鬼が 挙(こぞ)り夜を行く
闇が踊りだす巳(み)の日の 弥生(やよい)の空には
溢れ出した百の鬼が 我先と夜を行く
矮小(わいしょう)なり、姑息(こそく)なり
憎き藤原、醍醐(だいご)の一族
既に亡き者時平(ときひら)に
代わりて屠(ほふ)る子々孫々(ししそんそん)ども
English Translation:
(Hundred demons) Cutting through the black of night
A rabble of odd shapes
(Hundred demons) The monthly imperial cortege parades around as if they owned the place
The capital under a total eclipse, pitifully lying corpses
Must work off some of the grudge left behind in this world
Under the red and black light of heaven when the moon has burned out
One hundred demons pouring out, egocentrically they wander the night
(Hundred demons) The vanguard of a cataclysm, such is the price for your deeds
(Hundred demons) It's hopeless to try to escape, dumbfounded by sudden death
A ring of laughter echoes from the cracks between yin and yang
The vow we exchanged in the next world shall never be forgotten
Under the red and black light of heaven when the moon has burned out
One hundred demons pouring out, in a body they wander the night
In the March sky at the day of the snake, where darkness begins its dance
One hundred demons pouring out, egocentrically they wander the night
Petty, makeshift
Hateful clans of Fujiwara and Daigo
In the place of the deceased Tokihira, we slaughter their accursed descendants
Added by ―
鬼哭転生 - Lyrics
1. 降臨 Lyrics | 2. 眩暈坂 Lyrics |
3. 鬼 Lyrics | 4. 逢魔刻 Lyrics |
5. 文車に燃ゆ恋文 Lyrics | 6. 氷の楔 Lyrics |
7. 鬼斬忍法帖 Lyrics | ▶ 8. 百の鬼が夜を行く Lyrics |
9. 陰陽師 Lyrics | 10. 亥の子唄 Lyrics |