逢魔刻 Lyrics
Band | |
---|---|
Album | 鬼哭転生(1999) |
Type | Album (Studio full-length) |
Genres | Heavy Metal |
Labels | King Records |
Ranked | #203 for 1999 , #8,235 all-time |
Album rating : 79 / 100
Votes : 3
Votes : 3
4. 逢魔刻 (6:24)
Romaji:
Shizumi hajimeta taiyou ga ake to beni to wo mazeru koro
shizukesa ga machi wo tsutsumi uchi ni haire to haha ga yobu
Hito to mamono ga ai mamieru
mani no imawashiki ouse
Tasogare doki wa magamagashiku
hyakumi shoujite wazawai nasu oumagatoki
Yakeochiru you na ten aogi tokete yuku hi wo gyouga suru
kyoushuu no megashira kara shitodo ni afureru namida
Utsushiyo to kakuri yo no hazama
kurayami no kumo ga ousa suru
Tasogaredoki wa niganigashiku
mujou no kaze wo fukasete saru oumagatoki
Chimimouryou no gyouretsu ga hana wo kasumete yukou tomo
koe hitotsu agete wa naranu tada sugiyuku wo okuru nomi
Utsurou hito no tamashii ga waga ga yo koishi to nakisakebi
karasu ni sono mi yatsushite mo ukabarenu sono onnen yo
Senritsu no toki yo ima wagami wo idaite maiodore yo
modori wa senu hi ni omoi wo yosete
Tasogare doki wa magamagashiku
hyakumi shoujite wazawai nasu
Tasogaredoki wa niganigashiku
mujou no kaze wo fukasete saru
Kanji:
沈み始めた太陽が 朱(あけ)と紅(べに)とを混ぜる頃
静けさが町を包み 家に入れと母が呼ぶ
人と魔物が逢い見(まみ)える
魔魅(まみ)の忌(いま)わしき逢瀬(おうせ)
黄昏刻(たそがれどき)は禍々(まがまが)しく
百魅(ひゃくみ)生じて災い成す 逢魔刻(おうまがとき)
焼け落ちる様な天仰ぎ 溶けて行く陽を仰臥(ぎょうが)する
郷愁(きょうしゅう)の目頭から しとどに溢れる泪
現世(うつしよ)と隠世(かくりよ)の狭間
暗闇の雲が交叉する
誰そ彼刻(たそがれどき)は苦々しく
無常の風を吹かせて去る 逢魔刻(おうまがとき)
魑魅魍魎(ちみもうりょう)の行列が 鼻を掠(かす)めて行こうとも
聲(こえ)一つ上げてはならぬ 只過ぎ行くを送るのみ
映ろう人の魂が 我が世恋しと哭(な)き叫び
鴉にその身窶(やつ)しても 浮かばれぬその怨念よ
戦慄(せんりつ)の時間(とき)よ今 我が身を抱いて舞い踊れよ
戻りはせぬ日に 想いを寄せて
黄昏刻(たそがれどき)は禍々(まがまが)しく
百魅(ひゃくみ)生じて災い成す
誰そ彼刻(たそがれどき)は苦々しく
無常の風を吹かせて去る
English Translation:
When the setting sun mixes cinnabar and crimson
Silence covers the town — a mother shouts: "Come inside!"
When humans and demons meet
An ominous rendezvous of monsters
The dusk sinisterly
Causes disasters through monsters
Ōmagatoki
Looking up at the sky that seems to burn down, the melting sun lies on its back
The eyecorners of nostalgia are filled dripping wet with tears
In the gap between this world and the next
Clouds of darkness cross
The dusk bitterly
Blows a transient wind and leaves
Ōmagatoki
Though a line of evil spirits goes by brushing your nose
You must not make one sound, just see them passing by
Reflections of human souls wail longing for their world
Disguising themselves as crows won't give rest to that grudge
Now is the time of shivers
Embrace yourselves and dance
Sending your toughts to the days that won't return
Shizumi hajimeta taiyou ga ake to beni to wo mazeru koro
shizukesa ga machi wo tsutsumi uchi ni haire to haha ga yobu
Hito to mamono ga ai mamieru
mani no imawashiki ouse
Tasogare doki wa magamagashiku
hyakumi shoujite wazawai nasu oumagatoki
Yakeochiru you na ten aogi tokete yuku hi wo gyouga suru
kyoushuu no megashira kara shitodo ni afureru namida
Utsushiyo to kakuri yo no hazama
kurayami no kumo ga ousa suru
Tasogaredoki wa niganigashiku
mujou no kaze wo fukasete saru oumagatoki
Chimimouryou no gyouretsu ga hana wo kasumete yukou tomo
koe hitotsu agete wa naranu tada sugiyuku wo okuru nomi
Utsurou hito no tamashii ga waga ga yo koishi to nakisakebi
karasu ni sono mi yatsushite mo ukabarenu sono onnen yo
Senritsu no toki yo ima wagami wo idaite maiodore yo
modori wa senu hi ni omoi wo yosete
Tasogare doki wa magamagashiku
hyakumi shoujite wazawai nasu
Tasogaredoki wa niganigashiku
mujou no kaze wo fukasete saru
Kanji:
沈み始めた太陽が 朱(あけ)と紅(べに)とを混ぜる頃
静けさが町を包み 家に入れと母が呼ぶ
人と魔物が逢い見(まみ)える
魔魅(まみ)の忌(いま)わしき逢瀬(おうせ)
黄昏刻(たそがれどき)は禍々(まがまが)しく
百魅(ひゃくみ)生じて災い成す 逢魔刻(おうまがとき)
焼け落ちる様な天仰ぎ 溶けて行く陽を仰臥(ぎょうが)する
郷愁(きょうしゅう)の目頭から しとどに溢れる泪
現世(うつしよ)と隠世(かくりよ)の狭間
暗闇の雲が交叉する
誰そ彼刻(たそがれどき)は苦々しく
無常の風を吹かせて去る 逢魔刻(おうまがとき)
魑魅魍魎(ちみもうりょう)の行列が 鼻を掠(かす)めて行こうとも
聲(こえ)一つ上げてはならぬ 只過ぎ行くを送るのみ
映ろう人の魂が 我が世恋しと哭(な)き叫び
鴉にその身窶(やつ)しても 浮かばれぬその怨念よ
戦慄(せんりつ)の時間(とき)よ今 我が身を抱いて舞い踊れよ
戻りはせぬ日に 想いを寄せて
黄昏刻(たそがれどき)は禍々(まがまが)しく
百魅(ひゃくみ)生じて災い成す
誰そ彼刻(たそがれどき)は苦々しく
無常の風を吹かせて去る
English Translation:
When the setting sun mixes cinnabar and crimson
Silence covers the town — a mother shouts: "Come inside!"
When humans and demons meet
An ominous rendezvous of monsters
The dusk sinisterly
Causes disasters through monsters
Ōmagatoki
Looking up at the sky that seems to burn down, the melting sun lies on its back
The eyecorners of nostalgia are filled dripping wet with tears
In the gap between this world and the next
Clouds of darkness cross
The dusk bitterly
Blows a transient wind and leaves
Ōmagatoki
Though a line of evil spirits goes by brushing your nose
You must not make one sound, just see them passing by
Reflections of human souls wail longing for their world
Disguising themselves as crows won't give rest to that grudge
Now is the time of shivers
Embrace yourselves and dance
Sending your toughts to the days that won't return
Added by ―
鬼哭転生 - Lyrics
1. 降臨 Lyrics | 2. 眩暈坂 Lyrics |
3. 鬼 Lyrics | ▶ 4. 逢魔刻 Lyrics |
5. 文車に燃ゆ恋文 Lyrics | 6. 氷の楔 Lyrics |
7. 鬼斬忍法帖 Lyrics | 8. 百の鬼が夜を行く Lyrics |
9. 陰陽師 Lyrics | 10. 亥の子唄 Lyrics |